jueves, 26 de febrero de 2009

TAKILLAKKTA, NAVIDAD Y COCA-COLA

La producción "Navidad en mi tierra" tiene una curiosa historia. Fue la primera producción hecha enteramente bajo la dirección de Javier Leturia, pues las dos anteriores –"América de nuestra fe" y "Reconciliación"– se grabaron en dos etapas, la primera en la segunda mitad de 1988 bajo la dirección conjunta de Carlos Aguilar y mía, la segunda en el verano de 1989, bajo la dirección de Javier Leturia, ya sin mi participación. En ambas producciones hay temas grabados en la primera y la segunda etapa de grabación.

Javier Leturia, partidario de un cierto purismo en cuanto a géneros musicales, tomó los 12 temas que conformarían "Navidad en mi tierra" y buscó encajarlos en subgéneros ya existentes. Para esto, modificó tempo y ritmo de las canciones, a fin de asemejarlas lo más posible a los subgéneros identificados. El resultado fue desastroso. Cuando salio el cassette a fines de 1990, las canciones habían sufrido cambios a tal punto, que ya no reflejaban musicalmente las versiones originales de los autores y compositores. A esto se sumaba una interpretación correcta pero tibia, carente de fuerza y energía.

Takillakkta volvió a ingresar a los estudios al año siguiente para volver a grabar nuevamente todas las canciones, dejando de lado los purismos musicales y buscando interpretar las canciones como eran originalmente, lo cual sólo se logró parcialmente. Esta es la versión que apareció en 1991 y que fue posteriormente editada en CD.

De los cinco temas míos que aparecen, considero que tres han sido interpretados insatisfactoriamente por Takillakkta, a saber, Navidad en mi tierra, Navidad de los negros y Ha nacido el Niño en los Andes.


NAVIDAD EN MI TIERRA

La velocidad con que se canta esta canción en la versión grabada es excesiva. Se pierde el tono de relato que quise que tuviera. Esta canción debe ser interpretada de manera acompasada y con contrastes de entonación, cosas de las cuales carece el canto que escuchamos en la grabación. Además, la voz no logra transmitir la ternura de la que debe estar imbuido todo el canto. Se puede ver el post REMASTERIZACION: NAVIDAD EN MI TIERRA, donde se puede escuchar la versión de Takilakkta con velocidad reducida, lo cual da una idea aproximada de cómo debería ser la canción.


NAVIDAD DE LOS NEGROS

Esta canción mejoraría si se permitiera que el ritmo fuera más ardiente, más desenfrenado, más pasional. Takillakkta se centra demasiado en la corrección técnica y formal, y no deja que el espíritu de la canción brote impetuoso. El resultado es de una alegría contenida, refrenada, encajonada. Además, se escucha al principio de la canción una imitación de voz de negro, que no suena a voz de negro sino a imitación de voz de negro.


HA NACIDO EL NIÑO EN LOS ANDES

Otro interpretación con patentes limitaciones. Escuchamos una voz sin matices, ajena a la ternura melancólica pero alegre que debe imperar en todo el canto. Le falta más sentimiento serrano a toda la canción. Quedaría mejor si se hiciera un contrapunto entre voz solista y coros, y no se escuchara una voz solista cantar todas las estrofas. Es necesario "aserranar" más los arreglos musicales y la interpretación vocal, a fin de expresar esa melancolía a la vez triste y alegre que encontramos en los habitantes del Ande peruano. Como anécdota, menciono que esta canción me fue inspirada por la lectura del cuento Fue en el Perú de Ventura García Calderón.


Las otras dos canciones mías, Ven pronto, Señor y Nacimiento cuentan con interpretaciones decentes, que podrían mejorarse cierrtamente con un mejor acompañamiento musical y más expresividad en el canto, pero que, tal como están, se ajustan satisfactoriamente a las intenciones del autor y compositor.


Considero este CD como una de las peores producciones de Takillakkta, no tanto por los temas incluidos sino por la manera en que fueron interpretados. Con la "Misa Andina" –que puede ser considerada como la segunda peor producción de Takillakkta– ocurre lo contrario: las interpretaciones son buenas, pero la mayoría de los temas son mediocres tanto musicalmente como en sus textos.

Para finalizar, les cuento que esta producción es la que más cubiertas distintas ha tenido: 2 en cassette y 3 en CD. La cubierta más curiosa es la que corresponde a la edición que fue comercializada en los supermercados Santa Isabel con el nombre de "Villancicos del Perú", pues no se le ocurrió a la productora mejor idea para promocionar las canciones navideñas de Takillakkta que dejar que el CD se vendiera a precio económico en los establecimientos de la cadena comercial. Como se puede ver a continuación, aparece la imagen del orondo Papá Noel de Coca-Cola, la frase "Despierta la Navidad que hay en ti" y ninguna referencia al significado cristiano de la Navidad. Ciertamente, una extraña manera de evangelizar. ¿O tal vez se le quiso dar a la producción la condición que ameritaba, equiparable a la de un mero producto de supermercado?



2 comentarios:

  1. Martín me gustaria leer tus comentarios sobre las canciones del cd navideño de otras autorias: Carlos Aguilar, Ricardo Gibu, Ricardo Treneman y el mismo Javier Leturia.
    Es mas, yo participé directamente en la composicion de una de esas canciones, pero por obvias razones nunca me mencionarán.

    ResponderEliminar
  2. No creo yo ser el más indicado para opinar sobre las demás canciones del CD, Giovanni. Habría que preguntarle a los mismos autores. La canción "Misterio" de Carlos Aguilar me parece única (y creo que a esa canción te refieres cuando dices que participaste en la composición de una). Una vez escuché del mismo Carlos que no estaba satisfecho con la interpretación de Takillakkta. "Hermano, Dios ha nacido" de Germán McKenzie y "Vamos felices cantando" de Ricardo Treneman son buenas canciones y la interpretación de Takillakkta me gusta. Las canciones de Javier Leturia, aunque mejores que otras que compuso posteriormente, no superan la medianía musical, y las letras son buenas sólo cuando los textos son tomados de otras fuentes y no elaborados por el mismo Javier. De estas últimas canciones te puedo decir que deben haber sido interpretadas tal como las concibió su autor, dado que es el mismo Javier el que estaba (y sigue estando) a cargo de Takillakkta. Aquí sólo queda decir si a uno le gustan o no le gustan las canciones. Y, a decir verdad, no me gustan. Les falta profundidad suficiente como para merecer ser escuchadas repetidas veces.

    ResponderEliminar